pungency and point. But the “disjointed sentences” and endless alliterations such as Augustine used for his popular “rhymed sermons” are the necessary norm of oral prose and poetry alike. (Witness the Elizabethan Euphues .) It is easy to gauge the degree of acceptance of print culture in any time or country by its effect in eliminating pun, point, alliteration, and aphorism from literature. Thus, the Latin countries even today retain maxims, sententiae, and aphorism at a respectable level. And the symboliste revival of oral culture not only began first in Latin countries but relied much on “disjointed sentences” and aphorism. Seneca and Quintilian, like Lorca and Picasso, were Spaniards for whom auditory modes were of great authority. Bonner (p. 71) is puzzled by the favorable light in which Quintilian sets the Euphuistic devices of Latin eloquence in